MARIUSZ GRZEBALSKI
(1969)
_____________________________
JULIO
las cuatro de la tarde, digamos. Con un ojo
medio cerrado se acerca,
se aleja. Corre hacia abajo por una empinada cuesta
tras la cual chirría un tranvía.
Antes escupía desde aquí pipas
a los trenes que pasaban. Ahora
muevo los párpados: un zapato con el tacón roto,
como si fuera un perro salchicha color violeta me roza
la cara (hace algo de frío,
todo gris, se entrevé el azul).
A mis espaldas una peligrosa perspectiva
de la marea. Crece.
No hay ganas. Existo,
¿luego...?
Poesía a contragolpe (Antología de poesía polaca contemporánea-autores nacidos entre 1960 y 1980), Prensas Universitarias de Zaragoza, 2012. Pág. 200
Traducción de Abel Murcia, Gerardo Beltrán y Xavier Farré.