TRAMWAY
Aquí voy yo en un tranvía, junto a unas treinta o cuarenta
personas,
Lleno (solo) de mis ideas inmortales, (creo que
buenas).
Mañana, puestas en verso, estarán
Por toda Europa, por todo el mundo (quién sabe)
Triunfo, meta, inicio, destello
Que quizá no acabe.
¿Y quién sube? ¿Qué siente? El que va a mi lado
Solo siente en mí que soy el que, extraño,
Está en el asiento de la punta, y del extremo, el
que ocupa
Quien primero entra.
Pero lo importante son las ideas que tengo, en fin,
El resto, el que aquí está sentado, soy yo,
Vestido, visual, regular, siempre en mí,
Bajo el azul del cielo.
¡Ah, Destino de los dioses, otorgad al menos el
discernimiento,
Al que en mí piensa la vida, de poseer un profundo
Sentido de lo esencial, que sea certero y conciso,
De la vida y del mundo!
Sé, bajo el cielo que roza mis ideas,
Bajo el cielo más análogo a lo que pienso conmigo,
Que este tranvía va con los bancos llenos
Hacia donde yo voy.
¿Y el aspecto absurdo de todo esto cuál es?
¿Dónde está aquí la equivocación que siento?
Mi razón conmovida aquí pierde pie
Y pensando miento,
Pero, ¿a qué verdad miento, qué puente
Existe entre lo que es falso aquí y lo que es
cierto?
Si lo que siento y pienso, ni siquiera sé cómo
contarlo,
Si lo que queda al descubierto
Ahora en mi meditación es tiniebla y abismo,
¿Qué he de hacer de mi consciencia dividida?
Oh, tranvía absurdo e irreal, ¿a dónde van mis
cavilaciones?
¿De qué lado está la vida?
(1919)
[Traducción JAC]